Traducción Episode 53


Bill: Acabo de ponerme mi ropa de hip-hop.

Anastacia: Estamos aquí para presentar el mtv headliner, la mejor actuación en vivo…

Presentador: y el ganador es… Tokio hotel!

Bill: Muchas gracias por disfrutar de nuestra música, por venir a nuestros conciertos, a la mtv y gracias por este premio, lo habeis vuelto a hacer, muchisimas gracias, nos veremos el proximo año, en directo, con nuestro nuevo disco, Muchisimas gracias!

Tom: Alcohol!! Yujuuuu!

TH staff: …Y todo esto en el ultimo año!

Bill: …WMA, 4 premios latinos.

Tom: Si, EMAs, WMAs, 4 premios latinos y los EMA DE NUEVO, increible!

Bill: totalmente increible.

Georg: Brindemos! Por nuestra gloriosa victoria.

Tom: …por nuestra victoria, y por Tom.

TH staff: Claro.

Bill: Brindemos por mi chaqueta.

Tom: y por nuestras fans.

TH Staff: Es bonita la forma en que sujetas la botella.

Tom: Georg en un principio quería ser camarero.


Bill: La sensacion es muy rara, porque ninguno lo esperabamos, quiero decir, la sensacion es… estamos muy confundidos, porque nosotros estabamos nominados con Metallica, Foo Fighters, The Cure y Linking Park… y somos mejor Headliner! simplemente estamos tan orgullosos…

Tom: Es cierto.. pero es genial!

Bill: Si de verdad me apetece ver la actuacion de Pink que creo que es la ultima esta noche….

Tom y Bill: La mayor Diva???!!!

Tom: Creo que es Beyonce…

Georg: Creo que Bill es la mayor Diva.

Tom: Si Bill.

Bill: Soy la mayor Diva…(me meo con este tio!!)

- Trailer ‘Caught on camera’ -

Tom: En la unica noche en el supermercado se gastó todos nuestros beneficios del US-tour.

Tom: Bien , la gente me pregunta si quiero cambiar algo. Soy como un jubilado en ese sentido, he tenido tres cambios de pelo en toda mi vida.

Bill: Tom es de clase media, mucho más que yo! Tom es realmente de clase media, soso y aburrido, un cero. Eres realmente un cero Tom!

GRACIAS POR VER TOKIO HOTEL TV EL ULTIMO AÑO

TH TV VOLVERÁ PRONTO, MIENTRAS TANTO CONTINUAREMOS SUBIENDO NUEVOS VIDEOS
ASÍ QUE ASEGURATE DE COMPROBARLO DE VEZ EN CUANDO

GRACIAS POR TODO EL CARIÑO Y APOYO

YOU ROCKS!


Tradu by:
http://www.tokiohotelfurimmer.com/

No hay comentarios: