Interview ELLEgirl - Tokio, Japón (24.06.11) [Traducción Parte 1,2,3,4,5]

imagebam.com

PARTE 1

*Para todas las chicas que son fans de TH, lo sentimos por haberlos hecho esperar tanto. Ahora voy a poner la entrevista con Tokio Hotel que fue hecha cuando vinieron a Japón para el show de VMAJ el mes pasado.
Debido a los solo 10 minutos no pude hacerle todas las preguntas pedidas en el blog y en twitter pero estos cuatro chicos lo hicieron lo mejor que pudieron para responder a todas las preguntas. El 24 de junio aunque estaba preparando la noche de ElleGirl decidí entrevista a Tokio Hotel. Desde aquí me gustaría agradecer a todo el personal por su interés.

*Aquí están a la izquierda Gustav, Bill, Georg y Tom. Pensé que estarían cansados por el jet lag -es lo del cambio horario y eso- pero estaban muy despiertos cuando entraron en la sala de entrevistas.
Las entrevistas anteriores que dieron hicieron un gran revuelo al rededor de todo el mundo. Las entrevistas fueron traducidas, por supuesto, a inglés pero también a francés, tailandés, ruso, español y otros muchos idiomas y puestas en internet. De hecho hay comentarios en mi blog escritos en inglés, alemán, francés…
-Bill: (muy orgulloso), Sí, es emocionante, ¿verdad? Es increíble.


*Esta vez le conté a las fans que iba a entrevistar a Tokio Hotel y en los últimos días he recibido un montón de preguntas desde Uruguay, Rusia, Italia, China etc... Fans de todo el mundo quieren haceros preguntas, escribieron cosas como estas: Si vais a Japón, esperamos que paséis por Kyusyu, o esperamos que podáis venir a Uruguay y Moscú. Todos los fans esperan que TH pueda ir a su ciudad.
-Bill: Ya veo, pues nos encantaría poder ir. Todos los fans miran tu blog, ¿no?

*Sí, creo que trabajar con las fans a través de internet es woow.
Bueno, vamos a empezar. Veamos cuantas preguntas son capaces de responder.
(Pregunta hecha por Kana) ¿Han buscado su sitio o tienda favorita en Tokio?
-Bill: Para ser honesto no hemos tenido tiempo libre para hacerlo. Especialmente esta vez que solo nos quedamos dos noches (en verdad estuvieron 4 días y 3 noches) pasamos todo el rato en conciertos o entrevistas (ensayos y actividades incluidas) con lo cual no hemos tenido tiempo para salir por ahí.
Pero la primera vez que vinimos a Japón tuvimos media hora de tiempo libre, y me fijé que la gente va a la moda y es muy guapa.

*¿Dónde? ¿En Shibuya o Harajuku?
-Bill: Sí, es genial. He ido a algunas tiendas de moda. Me gustaría volver a Japón y recorrer las tiendas sin prisas lo haré la próxima vez que venga.


imagebam.com

PARTE 2

Aquí va una pregunta de una chica que lleva un yukata -(es un kimono)- para el evento de hoy.
(Pregunta hecha por Sindy) ¿Les gustan los yukata y los kimono?
-Bill: ¿En serio? Nos encantan (le brillan los ojos). La última vez que vinimos nos regalaron un kimono, todas las mañanas nos despertábamos con el kimono.
-Tom: La última vez que estuvimos, me tomé una foto con dos chicas en kimono.
-Bill: Sí, es verdad.

*Pero si se ponen un kimono para dar los conciertos sería un estilo muy diferente al de sus canciones.
-Bill: Hahahahaha, sí, tal vez debamos hacer algunos Kimonos negros con remaches.
-Tom: (Se ríe) Georg podría llevar un kimono mañana en VMAJ.
*Georg hace gestos de que no con una bonita sonrisa.

*Por favor, cuéntenos qué tipo de sentimiento quieren expresar mañana en el show de los VMAJ. Esta vez, el evento es en forma de ayuda, que va a ayudar a las víctimas del gran terremoto de Japón.
-Bill: El significado de "ayuda" es muy importante. Apreciamos la oportunidad que tenemos de participar en esta actividad, creo que es algo wow...y para MTV dirigir en este aspecto, todas las ayudas son importantes y la toda la gente que se une y dona dinero también es muy importante. Nosotros también queremos ser parte de ellos y apoyarlos por eso es un honor tocar mañana en los VMAJ.

imagebam.com

PARTE 3

*En entrevistas anteriores hablamos sobre Nuestras películas favoritas y del fondo de nuestras canciones, las fans hicieron un gran hecho de esto y yo personalmente me gustaría saber ¿que han salvado con su música? Digo, cuando estás de bajón no te sientes animado por una canción o algo así. Todos los miembros del grupo claro, y todo el tiempo.
-Tom: Creo que nosotros nos animamos al componer, de lo contario, Bill no tendría otro sitio donde ir.*Todos se ríen. -
-Bill: La música anima a la gente en cualquier momento, no importa la situación o emoción, muchos del personal y Tom siempre escribe la mejor canción en ese momento.

*Cuando escriben canciones llevan en mente el "dar esperanza a todo el mundo"?
-Bill: Primero que nada, yo siempre pienso en las ideas de los demás y las apunto, me gusta salir de tour porque puedo compartir emociones y sentimientos con los demás, y así ver como los demás actúan. He recibido cartas de fans que me decían "tus canciones me han salvado/animado". No sabemos qué va a pasar, pero estamos contentos por ello. La música puede realmente ayudar a las personas,
cuando los fans nos dicen que nuestras canciones les han ayudado nos sentimos muy orgullosos de nosotros mismos.

*Georg y Gustav, ¿alguna vez los ha animado una canción?
-Georg: Para nosotros, especialmente para Gustav y para mi, creemos que no tenemos nada que hacer excepto música. Si no estuviera ensayando, estaría todo el día en la calle.
-Tom: Haciendo tonterías.
-Gustav: Trabajando en una oficina de correos.*Se ríen Bill y Tom*
-Georg: Puede que sea porque nos pusimos en contacto con la música cuando aún éramos unos adolescentes.

imagebam.com

PARTE 4

*(Pregunta hecha por Desi) ¿Les importaría contarnos su secreto de cuidados de la piel?
Se ríen todos.
-Tom: ¿No sería al revés? *Se ríen* ¿Quieren las chicas saber sobre nuestra piel?
-Georg: La mías es... (Tocando la cara)
-Bill: ¿proactiva? (mirando a Georg)
-Tom: Tu pelo es muy bonito. (Todos miran a Georg) -Ahí lleva Tom mucha razón-
-Bill: Yo no hago ningún cuidad de piel.
-Tom: Yo uso el jabón del hotel todo el rato.
-Bill: Yo el sol, creo que bañarse un rato -en una piscina o en la playa- es bueno para la piel. Al menos, a mi me funciona. La gente siempre dice que el sol te hace parecer más viejo, pero a mí no me importa. Incluso si tienes alguna mancha en la piel, el sol la tapa. (Se ríen).


imagebam.com

PARTE 5

*Pregunta de BK89, Tom las fans quieren saber por qué llevas la barba. (Bill ahora no la lleva por eso no se le pregunta).
-Tom: Pues no sé, supongo que porque me queda bien y he empezado a llevarla.

-Bill: Es mucho más cómodo que tener que estar afeitándote todos los días...¿No?
-Tom: Si tuviera que estar afeitándome todos los días, mi piel estaría áspera como la de Bill.
-Bill: Lo bueno es que la barba tapa todas las pecas.
-Georg: Le costó medio año que le creciera tanto la barba. *Se ríen*
(Gustav se estaba tocando la cara pero nadie se da cuenta, o tal vez nadie quiso hacer caso? -

*Nos hemos dado cuenta que Bill ha echado músculo. ¿Has estado entrenando?
-Bill: Como Tom va al gimnasio a entrenar, a veces vamos juntos.

*(Pregunta hecha por Jasminev) ¿Tienen twitter?
-Tom: Tenemos uno oficial, pero no tenemos un twitter personal.

Traducción by Sonia (Bekah)