Te imaginas a los chicos de Tokio Hotel hechos como estas típicas y simpáticas figuritas alemanas?
Pues si! podrás verlos cumplir como "ídolos" con Scholl y Heidi Klum (personajes alemanes). La banda Tokio Hotel será presentada desde 12 de abril al 8 de agosto en el "Gersthofer Ballonmuseum".
source
Fotos de Gustav en el Musikmesse Frankfurt
Del 6 al 9 de Abril se celebra el Musikmesse en Frankfurt, una exibición de instrumentos musicales, producción musical y marketing.
Tama es el creador de la bateria de Gustav asi como Meinl el de las baquetas,
en el festival podemos ver dos fotos de gustav.
source
Traducción - InRock Vol.328 (Japón) [1ª parte]
1ª Parte (página 38)
-Cuál fue exactamente vuestra impresión de vuestra primera visita a Japón? O descubristeis algo nuevo?
Bill: Bien, estaba realmente conmovido. Era realmente maravilloso, las calles y también la gente, más o menos todo era maravilloso, incluso cuando nosotros nos fuimos a casa, siempre hablábamos de ello. Como la vez pasada era diciembre, sólo un mes ha pasado, así que de volver otra vez estoy realmente feliz. Porque pensé, quiero ir otra vez, quiero ir, simplemente no puedo esperar, entonces estoy realmente feliz.
-Pero la vez pasada la agenda estaba apretada, por lo que sé, no hubo tiempo libre!
Tom: Esta vez aún ha sido más apretada (se ríe).
Bill: Así es. Un día quería tratar de tomar vacaciones aquí, realmente explorar la ciudad, y tener una oportunidad de disfrutar de ello. Pero está bien! La gente aquí es realmente atractiva…
Tom: Porque estamos felices de ser capaces de trabajar aquí.
Bill: Los fans de aquí son muy grandes, y todo el mundo es realmente agradable.
Finalmente ellos han venido a Tokio y hasta ahora sus objetivos han sido alcanzados, ellos necesitan tiempo para pensar que hacer después.
-Los japoneses son realmente trabajadores, así que vosotros chicos teneis algo en común, verdad?
Bill: Sí, así es, tenemos esto en común!
-Incluso aunque esta vez tengais una agenda realmente ocupada, es grande cómo vosotros la seguís sin quejas!
Bill: Así es…
Tom: Pero hay quejas en el backstage (se ríe)
Bill: Bien, esto ya ha sido así durante 6 años, porque nosotros siempre estábamos haciendo esto, estamos acostumbrados a ello. Este es nuestro deseo el tener éxito y extender nuestra música a cada uno.
Tom: Esta vez, hay proyectos para aparecer en muchos programas de TV, entonces realmente lo esperamos con impaciencia. Apareceremos en la TV mañana!
-Mañana, debeis madrugar!
Tom: Porque es realmente temprano por la mañana. Si recuerdo correctamente, debemos levantarnos alrededor de las 4AM, es bastante difícil para nosotros.
Bill: Me levanto a las 3AM. También tenemos ensayos, maquillaje, y la apariencia también tiene que ser perfecta. Para empezar, también hay que poner tiempo para ir al lugar. Estoy realmente feliz de poder actuar, pero no estoy bien en los shows de por la mañana. Porque por naturaleza, soy un chico que duerme horas largas. Pero, bien, intentaré dar lo mejor de mí.
-Así que, entre la vez pasada y ahora, qué seguís haciendo chicos?
Bill: Sigo yendo al estudio y escribo nueva música y tal. Aún no hemos podido hablar del resto, pero estamos yendo al estudio con otros artistas y haciendo nueva música, o nueva materia. También hablamos de esto la vez pasada, pero porque realmente queremos concentrarnos en Japón este año, nos hemos estado preparando, y para lo demás, hay un poco de tiempo libre, así que para el siguiente álbum, hacemos actividades creativas, disponiendo a hacer nuevas cosas, y tal. Como en los 6 años pasados, nosotros siempre estábamos haciendo álbumes y siempre haciendo tours, la nueva inspiración es necesaria.
Tom: Sobre todo porque hicimos muchas nuevas cosas en nuestro último álbum. Hemos hecho completamente el tour europeo que quisimos hacer…
Bill: Y finalmente vinimos a Japón, hemos alcanzado nuestros objetivos hasta ahora. Así que para la banda, es necesario buscar la nueva inspiración en nosotros y tener tiempo para pensar qué queremos hacer para el siguiente álbum. Porque la vida por sí misma es una buena inspiración, ahora yo siento que paso cada día con más cuidado.
-Para vuestro nuevo proyecto, de algún modo u otro, entiendo que no podeis hablar de ello expresamente aún.
Bill: Lo entiendes? De verdad (risas)?
-Probablemente (risas). Esto es completamente diferente, pero qué esperais en este proyecto?
Bill: Es seguramente completamente diferente, pero porque yo nunca he cantado fuera de esta banda, pensé intentarlo. Porque para mí, esto se ha convertido en mi primera experiencia. Como la banda está en medio de la búsqueda de la nueva inspiración, pensé que podría estar bien también tratar de experimentar con algo nuevo. Quise ver lo que me gusta intentar y trabajar junto con gente completamente diferente que tiene estilos completamente diferentes, ser inspirado, y trabajar con otros artistas. Espero con impaciencia algo.
-Es esto para vuestro nuevo álbum o es para "otro" nuevo álbum? [nota del traductor: No es 100% seguro cómo de exacto mi traducción para esta pregunta es, así que por favor tomadla como un grano de sal...]
Bill: Esto es… oops, no puede hablar de ello aún (risas).
-(risas) Para utilizarlo en películas y tal…?
Bill: No hemos hablado de ello aún (risas). Porque otros artistas también están implicados. De todos modos, no será incluido en nuestro siguiente álbum.
-Esto es así? Así que yendo al estudio, está ahí algún proyecto para el trabajo conceptual?
Tom: Tal vez. Hoy aún tenemos que decir como pasaremos cada día, escribimos canciones, pensamos varias cosas vagando en el estudio, y hacemos cosas creativas. No necesariamente tenemos un concepto claro para la dirección del siguiente álbum que entra en el estudio, solamente holgazaneamos en el estudio y disfrutamos de la música. Aún tenemos que decidir algo.
Bill: Bien, estaba realmente conmovido. Era realmente maravilloso, las calles y también la gente, más o menos todo era maravilloso, incluso cuando nosotros nos fuimos a casa, siempre hablábamos de ello. Como la vez pasada era diciembre, sólo un mes ha pasado, así que de volver otra vez estoy realmente feliz. Porque pensé, quiero ir otra vez, quiero ir, simplemente no puedo esperar, entonces estoy realmente feliz.
-Pero la vez pasada la agenda estaba apretada, por lo que sé, no hubo tiempo libre!
Tom: Esta vez aún ha sido más apretada (se ríe).
Bill: Así es. Un día quería tratar de tomar vacaciones aquí, realmente explorar la ciudad, y tener una oportunidad de disfrutar de ello. Pero está bien! La gente aquí es realmente atractiva…
Tom: Porque estamos felices de ser capaces de trabajar aquí.
Bill: Los fans de aquí son muy grandes, y todo el mundo es realmente agradable.
Finalmente ellos han venido a Tokio y hasta ahora sus objetivos han sido alcanzados, ellos necesitan tiempo para pensar que hacer después.
-Los japoneses son realmente trabajadores, así que vosotros chicos teneis algo en común, verdad?
Bill: Sí, así es, tenemos esto en común!
-Incluso aunque esta vez tengais una agenda realmente ocupada, es grande cómo vosotros la seguís sin quejas!
Bill: Así es…
Tom: Pero hay quejas en el backstage (se ríe)
Bill: Bien, esto ya ha sido así durante 6 años, porque nosotros siempre estábamos haciendo esto, estamos acostumbrados a ello. Este es nuestro deseo el tener éxito y extender nuestra música a cada uno.
Tom: Esta vez, hay proyectos para aparecer en muchos programas de TV, entonces realmente lo esperamos con impaciencia. Apareceremos en la TV mañana!
-Mañana, debeis madrugar!
Tom: Porque es realmente temprano por la mañana. Si recuerdo correctamente, debemos levantarnos alrededor de las 4AM, es bastante difícil para nosotros.
Bill: Me levanto a las 3AM. También tenemos ensayos, maquillaje, y la apariencia también tiene que ser perfecta. Para empezar, también hay que poner tiempo para ir al lugar. Estoy realmente feliz de poder actuar, pero no estoy bien en los shows de por la mañana. Porque por naturaleza, soy un chico que duerme horas largas. Pero, bien, intentaré dar lo mejor de mí.
-Así que, entre la vez pasada y ahora, qué seguís haciendo chicos?
Bill: Sigo yendo al estudio y escribo nueva música y tal. Aún no hemos podido hablar del resto, pero estamos yendo al estudio con otros artistas y haciendo nueva música, o nueva materia. También hablamos de esto la vez pasada, pero porque realmente queremos concentrarnos en Japón este año, nos hemos estado preparando, y para lo demás, hay un poco de tiempo libre, así que para el siguiente álbum, hacemos actividades creativas, disponiendo a hacer nuevas cosas, y tal. Como en los 6 años pasados, nosotros siempre estábamos haciendo álbumes y siempre haciendo tours, la nueva inspiración es necesaria.
Tom: Sobre todo porque hicimos muchas nuevas cosas en nuestro último álbum. Hemos hecho completamente el tour europeo que quisimos hacer…
Bill: Y finalmente vinimos a Japón, hemos alcanzado nuestros objetivos hasta ahora. Así que para la banda, es necesario buscar la nueva inspiración en nosotros y tener tiempo para pensar qué queremos hacer para el siguiente álbum. Porque la vida por sí misma es una buena inspiración, ahora yo siento que paso cada día con más cuidado.
-Para vuestro nuevo proyecto, de algún modo u otro, entiendo que no podeis hablar de ello expresamente aún.
Bill: Lo entiendes? De verdad (risas)?
-Probablemente (risas). Esto es completamente diferente, pero qué esperais en este proyecto?
Bill: Es seguramente completamente diferente, pero porque yo nunca he cantado fuera de esta banda, pensé intentarlo. Porque para mí, esto se ha convertido en mi primera experiencia. Como la banda está en medio de la búsqueda de la nueva inspiración, pensé que podría estar bien también tratar de experimentar con algo nuevo. Quise ver lo que me gusta intentar y trabajar junto con gente completamente diferente que tiene estilos completamente diferentes, ser inspirado, y trabajar con otros artistas. Espero con impaciencia algo.
-Es esto para vuestro nuevo álbum o es para "otro" nuevo álbum? [nota del traductor: No es 100% seguro cómo de exacto mi traducción para esta pregunta es, así que por favor tomadla como un grano de sal...]
Bill: Esto es… oops, no puede hablar de ello aún (risas).
-(risas) Para utilizarlo en películas y tal…?
Bill: No hemos hablado de ello aún (risas). Porque otros artistas también están implicados. De todos modos, no será incluido en nuestro siguiente álbum.
-Esto es así? Así que yendo al estudio, está ahí algún proyecto para el trabajo conceptual?
Tom: Tal vez. Hoy aún tenemos que decir como pasaremos cada día, escribimos canciones, pensamos varias cosas vagando en el estudio, y hacemos cosas creativas. No necesariamente tenemos un concepto claro para la dirección del siguiente álbum que entra en el estudio, solamente holgazaneamos en el estudio y disfrutamos de la música. Aún tenemos que decidir algo.
traducido by LoRe © schrei im zimmer483
(Bueno, esperamos tener vuestras propias traducciones pronto - THParaguay)
(Bueno, esperamos tener vuestras propias traducciones pronto - THParaguay)
Etiquetas:
entrevistas,
traducciones
Nhk.or.jp - Reina Entrevista a Tokio Hotel
Reina entrevistó a los chicos para el programa japonés NHK.
Han pasado 20 años desde la caída del muro de Berlín. Después de la reunificación, la nueva generación de gente joven ha tenido un papel activo en el mundo musical y los deportes. Reina Trindle es una modelo muy popular en Japón (nacida en 1992 en Australia).
En su programa mensual "Reina's Blick" la chica de 19 años presentará a la cultura alemana de "hoy2. Verás a Tokio Hotel, una banda de rock que no sólo es famosa pero también es un fenómenos social en Europa.
Reina es también una gran fan de Tokio Hotel. Ella entrevistó a la banda de sis sueños, en alemán. Hablaron de las vacaciones, la moda y cosas acordes a su edad. Bill y su hermano gemelo Tom, fogoso en Alemania, son los que llevaron la conversación durante la entrevista. ¿Serán famosos en Japón? Uno nunca sabe si después de la oleada de artistas coreanos vendrá un "boom" del estilo alemán.
Han pasado 20 años desde la caída del muro de Berlín. Después de la reunificación, la nueva generación de gente joven ha tenido un papel activo en el mundo musical y los deportes. Reina Trindle es una modelo muy popular en Japón (nacida en 1992 en Australia).
En su programa mensual "Reina's Blick" la chica de 19 años presentará a la cultura alemana de "hoy2. Verás a Tokio Hotel, una banda de rock que no sólo es famosa pero también es un fenómenos social en Europa.
Reina es también una gran fan de Tokio Hotel. Ella entrevistó a la banda de sis sueños, en alemán. Hablaron de las vacaciones, la moda y cosas acordes a su edad. Bill y su hermano gemelo Tom, fogoso en Alemania, son los que llevaron la conversación durante la entrevista. ¿Serán famosos en Japón? Uno nunca sabe si después de la oleada de artistas coreanos vendrá un "boom" del estilo alemán.
La razón por la que Bill Kaulitz no hace la voz de Arthur su última película
Un fan escribió un correo para saber el por que Bill no hace la voz de Arthur en la tercera película de la saga.Esta fue la respuesta:
Arthur und die Minimoys - Support:"Él no hace la voz de Arthur Universum Film lo ha dicho! Les escribí un correo electrónico y me dijeron que Bill no hace la voz porque el management quería demasiado dinero, y la película no recupera ese dinero"
Fuente
Fuente
Pain Of Love cantada por una estudiante de la Universidad de Louisiana
En la Saint Louis University de Louisiana, Estados Unidos se celebra cada año durante el semestre de primavera el festival Foreign Language en el cual los estudiantes de High School compiten por premios y reconocimientos a nivel local. Un estudiante canto la canción Pain of Love de Tokio Hotel durante el Festival (desconozco si estaba compitiendo con alguien mas) pero la cancion la cantó de forma increíble (personalmente me gustó). Escúchala en el vídeo y deja tus comentarios.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)