Mostrando entradas con la etiqueta entrevistas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta entrevistas. Mostrar todas las entradas

Billboard.ru.msn.com -Tokio Hotel, todo listo para reír y golpearse mutuamente!

A principios del verano en los "Muz-TV 2011" la banda Tokio Hotel visitó Rusia. Al final resultó que los chicos apoyan a la industria alemana del automóvil, y muchas veces piensan en la banda sonora de su funeral.


Billboard: ¡Hola, chicos! Hoy vamos a jugar a un juego en la entrevista: Las reglas son: coge una tarjeta y tienes que preguntarle al que esta a vuestro lado.
Tom: ¡Entonces voy a ser el primero!

Billboard: Ok, empezamos. Les recuerdo que es necesario preguntar a la persona que esta a su lado.
Tom: Oh, esta bien para mi.
Georg: ¡Esta pregunta es perfecta para Bill!

Tom: Bill, ¿Algo tonto que hiciste en algún concierto?
Bill: ¿algo estúpido que hice en un concierto?
Tom: No, tonto.
Bill: Sabes, que en los conciertos a veces se cometen errores. Estábamos todos y de alguna manera se cayó el escenario. ¿Dónde estábamos?
Georg: Fue en Rusia, en San Petersburgo.
Tom: No, ¡no fue en Rusia!
Bill: En Rusia, Tom!
Tom: ¡fue en Riga!
Georg: ¡No!
Bill: En algún lugar exactamente, no importa donde. El podio del escenario no pudo resistir el peso y todos volcaron hacia abajo, fue muy divertido. Una vez más, el primer show de la gira, con el último álbum que tuvo lugar en Luxemburgo. ¿Yo pronuncié correctamente "Luxemburgo" en Inglés?
Georg: Lu-XEM-burgo.
Bill: me quedé fuera del podio, porque era tan pequeño, había informe de que el podio sería más largo.
Tom: Bill es en sí mismo: es la pie la encarnación de la estupidez y la confusión.
Bill: Tom, es estúpido y divertido al mismo tiempo, esas cosas le suceden a todo el mundo.


Bill: Yo hago la siguiente pregunta. ¿Que hay de malo y bueno en Alemania? Tom ... ¡dínoslo! (Risas)
Tom: ¿Yo? Lo bueno de Alemania es Magdeburgo, una gran ciudad. Y lo mejor que hay son los clubs. Y si quieres divertirte siempre ve a "Factory", un gran lugar. ¿Qué otras cosas hay buenas en Magdeburg? o por ejemplo, ¿en Alemania?
Georg: Yo creo que las mayoría de las cosas son buenas en Alemania, se puede conducir vehículos a alta velocidad.
Tom: Eso es cierto.
Bill: Buena idea. Y de hecho esto parece haberlo en otro país.
Georg: ¡No, sólo en Alemania!
Bill: ¡Es realmente genial! ¡Sólo en las autopistas alemanas puedes ir tan rápido como quieras!
Tom: Y una mala, por ejemplo, si no eres tan guapo como Georg, es muy difícil de llevarte a una chica a la cama. Y tienes que pagar mucho dinero. Muy mal, ya que las prostitutas en Alemania son muy caras.
Bill: Lo sé.

Gustav: Bill, ¿qué canción sonará en tu funeral?
Todos juntos: ¡CSO!
Tom: ¡Muy buena pregunta!
Bill: Oh si! Quiero que en mi funeral suene un conjunto de composiciones diferentes, donde cada uno pueda escuchar la melodía del alma. Y ciertamente, hay canciones de TH sobre la vida, de la cual no hay escapatoria.

Georg: ¿Cual de nuestras canciones quisieras poner?
Bill: La elección es demasiado complicada ...
Georg: "Don´t Jump".
Bill: Sí, "Don´t Jump". Y también...
Tom: "Ready, Set, Go!" gran canción para tal evento.
Georg: "Human Conect to human".
Bill: O, "Rescue Me". Sin duda, será demasiado tarde ... Pero por el momento ... Tom y yo ..
Tom: "Live Every Second" (risas)
Bill: ¿Qué? "Live Every Second" (risas). No, mejor dicho Anthony Hammond, que es un gran músico y cantante, a quien amo. Y otra canción de la infancia - "Dance Magic", de David Bowie, una dulce canción que hizo para mi película favorita "El laberinto".


Tom: ¿Quién ha cambiado tu vida? Y voy a contestar esa pregunta. ¡La cambió Georg, pero no creo que en un buen sentido! Sin embargo, lo encontramos 10 o 11 años atrás.
Bill: con pelo corto.
Tom: Exactamente.

Georg: Dime algunos datos sobre la persona sentada a la derecha, que será una sorpresa para los fans.
Bill: Oh, es una pregunta para Tom.
Georg: Tom, dile a los fans algo que ellos no saben acerca de ti.
Tom: No, Georg tiene que hablar acerca de mí.
Georg: Así tengo que decir acerca de ti. Oh, ok. (Tom se ríe) Hmmm ...
Tom: Oh mi nuevo piercing ...
Georg: Eso es probablemente lo más importante que le sucedió el mes pasado.
Tom: Sí, ahora tengo una nueva perforación.

Bill: ¿Qué debe estar escrito en tu lápida, Tom?
Tom: La oración del día la tuvo el médico con el diablo (risas).
Bill: Es increíble. (Risas)

Gustav: Dime algo malo acerca de un hombre que esta sentado a la derecha.
Tom: ¿De quién?
Bill: Bueno, por ejemplo acerca de mí.
Georg: ¿Algo malo acerca de ti? ... Hmmm ...
Gustav: Yo no sé qué decir mal de Bill. Es perfecto.
Tom: ¡Bill es tonto! ¡perdió hace tiempo el cerebro y es genial!
Bill: ¡Sí!


Billboard: Tom, ten esta tarjeta.¡Es una gran pregunta! (Risas)
Tom: Es una buena pregunta? (Lee y se ríe). Sin embargo, para la mayoría.. Georg, Te sientas en el inodoro y te das cuenta de que el papel higiénico se ha terminado. ¿Qué harías?
Georg: Yo siempre llevo papel.
Tom: Georg, sé que cuando estaba de vacaciones lo hacia todo en el agua!
Georg: ¿Qué? (Risas)
Tom: Fue en la playa galichnom, cogió unas piedras y se fue con ellas.


Georg: ¿Cuál era el apodo que en la escuela, Bill?
Bill: Su apodo era 'El Hobbit'.
Georg: De hecho, ¡te pregunto el tuyo!
Bill: Nunca he tenido.
Georg: ¿Ah sí? el apodo era ... Tom y Bill...recordando
Bill: ¿A qué apodo te refieres? Tal vez yo lo inventé para mi. Mi nombre es demasiado corto. Siempre he oído sólo Bill.
Tom: Todo el mundo le gustaba decir, "Hey, ¿donde está el perdedor? o Hola Tom, ¿dónde está tu hermano estúpido?"
Georg: Y debes de saber que Bill es un apodo! Su verdadero nombre es William. (Risas)

Bill: Oh, si pudieras destruir una de las peores cosas en el mundo, ¿cuál sería?
Tom: Eso es malo..
Bill: Sí, Tom. Creo que todo el mundo sabe que para mí y Tom es un tema importante amar a los animales. Tom y yo somos vegetarianos y no usamos pieles. Creo que el mundo debería tener más cuidado con todos los seres vivos. Cuando fuimos a África hemos oído decir que muchos animales se extinguieron a causa de la actividad humana. Y realmente quiero decir a todos: Debemos tener más cuidado con nuestros hermanos pequeños.

Gustav: Georg, dime ¿cómo seria tu nombre, si fueras una mujer?
Bill: Sería llamado "Jacqueline". Es tan hermoso.
Georg: ¡Genial!
Tom: Me gusta "Ingeborg". (Risas)
Gustav: No mucho.
Bill: Y me gusta "Dahlia".
Tom: Cool!
Georg: Sí, es un nombre que me gustaría ser si fuera una niña - "Dahlia".

Tom: Georg, es cierto que Alemania es famosa sólo por los coches, el fútbol y el porno?
Georg: Porno? Es un trabajo muy malo.
Tom: Porno. Ya he elegido un par de películas para ti.
Georg: Uh, pero, pero son malas.
Tom: Yo he seleccionado para ti los mejores videos en el sitio Euporn.
Tom: Oh! Alemania es realmente famoso por los coches. Hacemos unos coches increíbles
Bill: Me gusta conducir con Tom en Audi.
Tom: Yo tengo el Audi "A8".
Bill: yo paseo en el Audi "Q7" el nuevo modelo.

Georg: ¿Qué harías si te convirtieras en invisible?
Tom: Hmmm, me voy a buscar a Jessica Alba. Ella tiene un hijo, así que..
Georg: Creo que va a tener otro muy pronto..
Tom: Sí, y no es mi hijo, por desgracia ...
Georg: ¿Estás seguro?
Tom: Sí, y yo estaba muy molesto.
Georg: Ser invisible para robar un banco.
Tom: ¿Tienes poco dinero?
Georg: Sí, tienes razón. (Risas)
Bill: Burlándome de la gente. Por ejemplo, les quito la ropa.
Georg: Bill, eso es muy triste.
Tom: Y yo aún voy a derrotar a Georg todo el día!
Bill: Oh! Esta es una gran y divertida idea.

source
Traducción by xXxich_brech_ausxXx

Entrevista para Billboard (Moscu - 03.06.2011)


Interview ELLEgirl - Tokio, Japón (24.06.11) [Traducción Parte 1,2,3,4,5]

imagebam.com

PARTE 1

*Para todas las chicas que son fans de TH, lo sentimos por haberlos hecho esperar tanto. Ahora voy a poner la entrevista con Tokio Hotel que fue hecha cuando vinieron a Japón para el show de VMAJ el mes pasado.
Debido a los solo 10 minutos no pude hacerle todas las preguntas pedidas en el blog y en twitter pero estos cuatro chicos lo hicieron lo mejor que pudieron para responder a todas las preguntas. El 24 de junio aunque estaba preparando la noche de ElleGirl decidí entrevista a Tokio Hotel. Desde aquí me gustaría agradecer a todo el personal por su interés.

*Aquí están a la izquierda Gustav, Bill, Georg y Tom. Pensé que estarían cansados por el jet lag -es lo del cambio horario y eso- pero estaban muy despiertos cuando entraron en la sala de entrevistas.
Las entrevistas anteriores que dieron hicieron un gran revuelo al rededor de todo el mundo. Las entrevistas fueron traducidas, por supuesto, a inglés pero también a francés, tailandés, ruso, español y otros muchos idiomas y puestas en internet. De hecho hay comentarios en mi blog escritos en inglés, alemán, francés…
-Bill: (muy orgulloso), Sí, es emocionante, ¿verdad? Es increíble.


*Esta vez le conté a las fans que iba a entrevistar a Tokio Hotel y en los últimos días he recibido un montón de preguntas desde Uruguay, Rusia, Italia, China etc... Fans de todo el mundo quieren haceros preguntas, escribieron cosas como estas: Si vais a Japón, esperamos que paséis por Kyusyu, o esperamos que podáis venir a Uruguay y Moscú. Todos los fans esperan que TH pueda ir a su ciudad.
-Bill: Ya veo, pues nos encantaría poder ir. Todos los fans miran tu blog, ¿no?

*Sí, creo que trabajar con las fans a través de internet es woow.
Bueno, vamos a empezar. Veamos cuantas preguntas son capaces de responder.
(Pregunta hecha por Kana) ¿Han buscado su sitio o tienda favorita en Tokio?
-Bill: Para ser honesto no hemos tenido tiempo libre para hacerlo. Especialmente esta vez que solo nos quedamos dos noches (en verdad estuvieron 4 días y 3 noches) pasamos todo el rato en conciertos o entrevistas (ensayos y actividades incluidas) con lo cual no hemos tenido tiempo para salir por ahí.
Pero la primera vez que vinimos a Japón tuvimos media hora de tiempo libre, y me fijé que la gente va a la moda y es muy guapa.

*¿Dónde? ¿En Shibuya o Harajuku?
-Bill: Sí, es genial. He ido a algunas tiendas de moda. Me gustaría volver a Japón y recorrer las tiendas sin prisas lo haré la próxima vez que venga.


imagebam.com

PARTE 2

Aquí va una pregunta de una chica que lleva un yukata -(es un kimono)- para el evento de hoy.
(Pregunta hecha por Sindy) ¿Les gustan los yukata y los kimono?
-Bill: ¿En serio? Nos encantan (le brillan los ojos). La última vez que vinimos nos regalaron un kimono, todas las mañanas nos despertábamos con el kimono.
-Tom: La última vez que estuvimos, me tomé una foto con dos chicas en kimono.
-Bill: Sí, es verdad.

*Pero si se ponen un kimono para dar los conciertos sería un estilo muy diferente al de sus canciones.
-Bill: Hahahahaha, sí, tal vez debamos hacer algunos Kimonos negros con remaches.
-Tom: (Se ríe) Georg podría llevar un kimono mañana en VMAJ.
*Georg hace gestos de que no con una bonita sonrisa.

*Por favor, cuéntenos qué tipo de sentimiento quieren expresar mañana en el show de los VMAJ. Esta vez, el evento es en forma de ayuda, que va a ayudar a las víctimas del gran terremoto de Japón.
-Bill: El significado de "ayuda" es muy importante. Apreciamos la oportunidad que tenemos de participar en esta actividad, creo que es algo wow...y para MTV dirigir en este aspecto, todas las ayudas son importantes y la toda la gente que se une y dona dinero también es muy importante. Nosotros también queremos ser parte de ellos y apoyarlos por eso es un honor tocar mañana en los VMAJ.

imagebam.com

PARTE 3

*En entrevistas anteriores hablamos sobre Nuestras películas favoritas y del fondo de nuestras canciones, las fans hicieron un gran hecho de esto y yo personalmente me gustaría saber ¿que han salvado con su música? Digo, cuando estás de bajón no te sientes animado por una canción o algo así. Todos los miembros del grupo claro, y todo el tiempo.
-Tom: Creo que nosotros nos animamos al componer, de lo contario, Bill no tendría otro sitio donde ir.*Todos se ríen. -
-Bill: La música anima a la gente en cualquier momento, no importa la situación o emoción, muchos del personal y Tom siempre escribe la mejor canción en ese momento.

*Cuando escriben canciones llevan en mente el "dar esperanza a todo el mundo"?
-Bill: Primero que nada, yo siempre pienso en las ideas de los demás y las apunto, me gusta salir de tour porque puedo compartir emociones y sentimientos con los demás, y así ver como los demás actúan. He recibido cartas de fans que me decían "tus canciones me han salvado/animado". No sabemos qué va a pasar, pero estamos contentos por ello. La música puede realmente ayudar a las personas,
cuando los fans nos dicen que nuestras canciones les han ayudado nos sentimos muy orgullosos de nosotros mismos.

*Georg y Gustav, ¿alguna vez los ha animado una canción?
-Georg: Para nosotros, especialmente para Gustav y para mi, creemos que no tenemos nada que hacer excepto música. Si no estuviera ensayando, estaría todo el día en la calle.
-Tom: Haciendo tonterías.
-Gustav: Trabajando en una oficina de correos.*Se ríen Bill y Tom*
-Georg: Puede que sea porque nos pusimos en contacto con la música cuando aún éramos unos adolescentes.

imagebam.com

PARTE 4

*(Pregunta hecha por Desi) ¿Les importaría contarnos su secreto de cuidados de la piel?
Se ríen todos.
-Tom: ¿No sería al revés? *Se ríen* ¿Quieren las chicas saber sobre nuestra piel?
-Georg: La mías es... (Tocando la cara)
-Bill: ¿proactiva? (mirando a Georg)
-Tom: Tu pelo es muy bonito. (Todos miran a Georg) -Ahí lleva Tom mucha razón-
-Bill: Yo no hago ningún cuidad de piel.
-Tom: Yo uso el jabón del hotel todo el rato.
-Bill: Yo el sol, creo que bañarse un rato -en una piscina o en la playa- es bueno para la piel. Al menos, a mi me funciona. La gente siempre dice que el sol te hace parecer más viejo, pero a mí no me importa. Incluso si tienes alguna mancha en la piel, el sol la tapa. (Se ríen).


imagebam.com

PARTE 5

*Pregunta de BK89, Tom las fans quieren saber por qué llevas la barba. (Bill ahora no la lleva por eso no se le pregunta).
-Tom: Pues no sé, supongo que porque me queda bien y he empezado a llevarla.

-Bill: Es mucho más cómodo que tener que estar afeitándote todos los días...¿No?
-Tom: Si tuviera que estar afeitándome todos los días, mi piel estaría áspera como la de Bill.
-Bill: Lo bueno es que la barba tapa todas las pecas.
-Georg: Le costó medio año que le creciera tanto la barba. *Se ríen*
(Gustav se estaba tocando la cara pero nadie se da cuenta, o tal vez nadie quiso hacer caso? -

*Nos hemos dado cuenta que Bill ha echado músculo. ¿Has estado entrenando?
-Bill: Como Tom va al gimnasio a entrenar, a veces vamos juntos.

*(Pregunta hecha por Jasminev) ¿Tienen twitter?
-Tom: Tenemos uno oficial, pero no tenemos un twitter personal.

Traducción by Sonia (Bekah)