Blog de Tom - 27.02.2011

Responde a todos
Nuestros fans estadounidenses podrían conocer ésto ya de la Super Bowl - para todas las otras 6,001,200,000 personas: Disfruten ;D



New walls~

by _blacky_

Изображение

by MaryKai

Изображение

Tokio, Japón - (10.02.11)



Изображение Изображение Изображение Изображение

TV Total (29.08.06)

Music-his.com - Bill Kaulitz "el lugar más interesante en Magdeburgo son las casas de Georg y Gustav"

El 10 de febrero de 2011 es un día memorable para los fans de Tokio Hotel. Sí, los anhelados Tokio Hotel finalmente vinieron a Japón. Así que, HIS tiene una entrevista especial con los cuatro tipos de Tokio Hotel quienes son los Embajadores de Buena voluntad para el 150 aniversario de Alemania. Aquí están las respuestas que conseguimos de ellos sobre la visita a Alemania.

HIS: Ustedes cuatro chicos nacieron en Magdeburgo, qué piensan de allí?
Georg: Desde luego, es una gran ciudad!! (risas)

(se ríen todos)
Bill: De hecho, no hay nada para visitar.
Gustav: Sí, solamente es un pueblo común, nada especial.

HIS: Bien, hay algún sitio que les gustaría presentarnos?
Tom: Bien...
Georg: Hay una catedral y algunas otras iglesias históricas, y nosotros a menudo íbamos al centro comercial.
Tom: Y, sí, el Hundertwasser!
Juntos: Ah, sí... el Hundertwasser!!!

HIS: Qué es eso?
El agente: Es un edificio construido por un arquitecto austriaco, y este arquitecto era un poquito como Gaudi. (Un arquitecto español)

Gustav: La mayor parte de los edificios en Magdeburgo tienen un exterior colorido.
Bill: Estas son todas las cosas que merecen la pena ver.
Georg: Y puedes terminar tu viaje en 30 minutos.

HIS: Parece que es realmente una ciudad pequeña... (risas). Entonces, si un japonés quiere visitar Alemania, qué otras ciudades como Munich o Berlín, tienen para recomendar?
Bill: Berlín y Hamburgo son opciones buenas si quieres visitar Alemania.

Gustav: Hablando de Munich, allí está el OctoberFest!
Tom: Sí, el OctoberFest es impresionante.
Georg: Es un magnífico festival y está muy vivo.

HIS: Oh, realmente quiero ir allí alguna vez. A propósito, he oído que Georg nació en Halle, pero no en Magdeburgo, es verdad?
Georg: Sí, nací en Halle, pero sólo viví allí durante 2 o 3 años.

Bill: Y Halle es también una ciudad muy pequeña. (risas)
Georg: Sí, incluso cuando la comparas con Magdeburgo, no hay nada especial qué decir. (risas)
(se ríen juntos)

HIS: Oh, ya veo. Entonces la siguiente pregunta, cuál es su ciudad favorita de Alemania?
Bill: Definitivamente Hamburgo. Por qué digo esto? Porque he vivido allí un gran periodo de tiempo y echo de menos aquello. Además, hay grandes paisajes naturales cerca de los campos. Aunque, a veces el tiempo no sea un placer y llueva y haga mal tiempo, es todavía una ciudad muy bonita. De hecho, también podría ser la ciudad más hermosa en Alemania.


HIS: Entonces, como ciudad turística, Hamburgo es también digna de un paseo?
Bill: Hum... sí, viví allí y realmente me gusta aquel lugar, pero yo no iría allí para hacer turismo. De todos modos, creo que este es un buen lugar.


HIS: Muchas gracias, entonces Tom, qué piensas de allí?
Tom: De hecho, prefiero Colonia. Puedes ver a la gente allí muy alegre y animada. Aunque yo nunca haya vivido en Colonia, hum, creo que viviré allí algún día. Es un buen lugar con muchas personas brillantes y de mente abierta y me gusta aquello. Pero es más de viajes que de vivir. (risas)

HIS: Oh, ya veo, gracias. Georg, qué piensas tú?
Georg: Pienso que Berlín es el mejor lugar por ahora. Es una ciudad atractiva y apasionante que contiene culturas variadas de todo el mundo. Y además hay muchos clubs de noche. Y puedes dedicarte a ellos la noche entera mucho tiempo.


HIS: Excepto los clubs de noche, hay algún otro lugar para ir?
Georg: Desde luego, de verdad, hay muchos lugares de interés que visitar.
Bill: Sí, hay varias rutas de viaje en Berlín.
Georg: Tanto la historia como la cultura es lo más destacado y es una ciudad turística perfecta.

HIS: Impresionante, no me extraña que Berlín sea la capital! entonces, Gustav, has conseguido tú un punto favorito?
Gustav: Francamente, me gusta Magdeburgo.

Juntos (risas): De verdad?
Gustav: Sí, todo lo que los chicos mencionaron en este momento puedes encontrarlo en Magdeburgo. Y desde luego, incluyendo el Octoberfest, es totalmente una ciudad para viajar.
Bill: Pero si vas allí para visitar lugares de interés, es terrible sin una bicicleta... (risas)
(se ríen juntos)

HIS: Hay vehículos en Magdeburgo!?
Tom: No, no hay.

Gustav: De verdad, tenemos taxis y autobuses de dos pisos que son los mismos que en Londres. Pero tenemos sólo uno y se utiliza para la visita de lugares de interés. Después de esto tienes que tomar un barco, que va por el río Elba pero es absolutamente cómodo y asombroso!
Bill: Sí, se dice que el lugar más interesante en Magdeburgo son las casas de Georg y Gustav.
(se ríen juntos)

HIS: Bien, vamos a dejar de lado la idea de ir a sus casas primero, HIS planifica hacer una ruta de viaje sobre Tokio Hotel.
Juntos: De verdad?

Tom: Es un viaje a Magdeburgo?

HIS: Incluye Magdeburgo y otros sitios que recomiendan o que conciernen, o algunos sitios memorables. Y en qué otros sitios buenos excepto Magdeburgo valen la pena tocar?
Cada uno: Suena bien! Wow, maravilloso! (Se miran emocionados)

Tom: Y qué hay de L.A? (risas)
Gustav: Hmmm…
Bill: No se pierdan Gröninger Bad si quieren saber la historia de Tokio Hotel.

HIS: Qué es eso?
Bill: Es el primer club en el que nos reunimos!


HIS: Entonces los fans podrían visitar aquello al menos una vez!
Cada uno: Y algo más, debe ser divertido visitar nuestros viejos colegios.


HIS: Qué bien! Y no olviden decirnos los nombres de los colegios.
(Cada uno de ellos dice los nombres de sus colegios.)

Para la mejor ruta de viaje.

HIS: Gracias. La siguiente pregunta. Bill y Tom viven en L.A ahora. Han conseguido planear dar conciertos en L.A?
Bill: No. Estamos enfocados en Japón ahora, entonces no nos vamos a promover en otros países, y nuestro nuevo álbum se acaba de lanzar. Ahora estamos grabando canciones y buscando nueva inspiración. Así que… hmmm, no sé cuando daremos conciertos. Reunimos nuestras ideas de componer nuevas canciones ahora.


HIS: Cuándo va a estar el próximo álbum completo y lanzado?
Tom: Es difícil de decir. Tal vez medio año más tarde, o tal vez 5 años más tarde. No podemos decidir la fecha específica y ahora buscamos la inspiración. Nos entrenamos por así decirlo.


HIS: Esperamos el siguiente concierto y el CD! Por último, para mejorar el turismo de Alemania, pueden decir algo a los fans japoneses?
Bill: Seguro. Hmm!, Alemania es un país muy bueno, aunque el tiempo no lo sea. No olviden sus paraguas!

Tom: Y los bares! Los bares de noche y la cerveza alemana son lo mejor!
Georg: Y también las carreteras! Será muy interesante.
Gustav: Parece haber límite de velocidad conduciendo en Japón, pero no hay ningún límite en Alemania entonces puedes conducir libremente.
Bill: Todo lo que dijimos son las cosas más interesantes en Alemania.


HIS: Muchas gracias, Tokio Hotel!

traducción By Mireya

New walls~

By Barbara





Newnotizie.it - Tokio Hotel y la música clásica


21_40_are_f1_1001_mediumEn la época contemporánea, es difícil de encontrar semejanzas de música clásica. [La música clásica] Se identifica como algo que le pertenece al pasado... algo del pasado perfecto, que ya no afecta más en estos días, que ya no tiene ningún efecto. Pero, Tokio Hotel, ha logrado traerla de vuelta a la vida... o más bien, darle vida nuevamente.

Fueron cuatro colaboraciones especiales con la industria, lo que contribuyó a la fusión de dos géneros, que reflejan que juntos pueden realmente explotar... las diferencias, si se compensan.

La música clásica es la perfección, el máximo nivel que las notas y el amor por la música pueden alcanzar... pero la orquesta carece de una voz, que acompañe aquella música. La música es el camino, la voz moderna es [la que pasa] a través de... una voz versátil que puede adaptarse a cualquier papel, que parece vestirse de los acordes, de violines, y de pianos, [para crear] aquellas misteriosas partituras.

La música de Tokio Hotel, moderna, cualificada, pero sin embargo a menudo subestimada, parece ser enterrada bajo los impresionantes instrumentos, que son capaces de producir una música ligera y potente... pero el elemento, pasa al parataxis, de la subordinación a la coordinación, y a la voz de Bill. La música en sí no sólo es un anexo, sino una misma parte como algo innato y no añadido; a la complejidad, combinada con la sencillez, [siendo esta la] cadena invisible: el amor, sin el cual nadie puede nacer, crecer, [y] desarrollarse, siendo el amor quien adquiere [conquista] la inmortalidad.

La primera colaboración en particular fue en 2005, durante un evento gratuito, donde Tokio Hotel, seguido por una orquesta, tocaron [en conjunto] Durch Den Monsun y Schrei.

La primera canción, dio el inicio a todo, resulta imaginario, como el tema más apropiado para una interpretación orquestal [resulto ser Durch Den Monsun]: como si la música clásica era quien guiaba la lluvia del monzón... la música clásica combinó a la perfección el rock de Tokio Hotel, sin dominar, [con] un tranquilo acompañamiento... que le dio mayor fuerza a la música original; la segunda canción, Schrei, sin embargo, fue más potente, adaptándose [la orquesta] de acuerdo a su régimen [CNTH: se refiere a que la orquesta se adapto a la melodía de la canción]: dando inicio con fuertes melodías de trompeta, para luego continuar con los acordes... en lugar de triturar [las cuerdas] de la guitarra y el bajo, dejando a un lado los amplificadores para las notas [escalas].

Una música bien estudiada, puede resultar una aparente improvisación... una música con aparente rigidez, trabajada [y] directa, de hecho, puede penetrar en el alma, resonando e implicando [todo a su paso], [haciendo que] los vociferados gritos de Bill, mientras las llamas se alzaban, al punto de su presentación... pusieran a vibrar a la audiencia.

En la primera y segunda colaboración, hubo una alternancia entre las tonalidades lentas y rápidas... con la tercera, sin embargo, en la canción Spring Nicht, puede decirse que alcanzaron su punto máximo, gracias también al texto introspectivo y a la vez directo de la canción, contra el suicidio y de cómo una mano te coge [para que no caigas] al suelo...

El espectáculo se llevó a cabo el 05 de marzo de 2007 durante la ceremonia alemana de los premios Comet, los cuales fueron transmitidos por el canal de música alemana VIVA: La orquesta siguió la línea melódica de la primera canción, originando una sinfonía... tranquila, casi opaca... como el tema de la canción [Spring Nicht], arcos , violines, marcaban el ritmo de la canción, sin ninguna variación, casi como el viento que sacudía el cabello del cantante, los únicos elementos que se movieron de su cuerpo frío, rígido... murieron antes de saltar al vacío. Pero la música sostuvo a Bill, al momento de lanzarse, como manos escapando del tártaro por haberse negado su acceso... al no ser digno de ese lugar; los instrumentos de la banda se sienten del mismo modo, como cuando producen aquella sinfonía...

La cuarta colaboración, que se esperaba sin embargo, no fue aquella finalmente, sino la que se realizo, directamente desde Italia: de hecho, fue la presentación en vivo de World Behind My Wall en el Festival de Sanremo, acompañada por la orquesta del maestro Morini.

A pesar de su aspecto mundano la banda mostro durante las pruebas, a juzgar objetivamente que no se puede considerar ese como su mejor rendimiento: [por los] problemas al mezclar, la instrumentación. Pero la voz de Bill, y los instrumentos de Tokio Hotel, fueron capaces de maniobrar a pesar de las dificultades, y demostrar su altitud ante la ocasión: los papeles se invirtieron, su música fue quien le dio contenido a la orquesta, guiándola, como revistiéndola a un papel importante, logrando [ésta] adaptarse de forma adecuada, y demostrar su capacidad; ayudada también por la música original, poco a poco [se fueron] soltando, donde, tomaron ventaja de una estructura simple musicalmente y métricamente, siendo ésta de gran ayuda.


Marsella, Francia - meet & greet (23.03.10)

Chat de Habbo - Roma, Italia (26.09.09)

MTV Pop and Rock World Records - Best Group

Tokio Hotel - 2009

Hot Topic (06.09.08)

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Newnotizie.it - Tokio Hotel, los fans viajamos gracias a ellos


TOKIO_HOTEL_NOI_FANS_VIAGGIAMO_INSIEMA_A_LORODiecisiete años. La voluntad de vivir, de hacer, de vivir.

La pasión por la música y una banda.

Ellos: Tokio Hotel.

El verlos es su sueño, pero nunca tener la oportunidad de pasar de su ciudad, parece imposible.

Convencer a los padres, tomar nota, organizar todo.

¿A cuántos fans jó venes de la banda alemana ha pasado por esto? Una gran cantidad. Yo incluida.

Pero sin darse cuenta (o casi), estás en un avión por primera vez en su vida, descubres nuevas ciudades, nuevas culturas y nuevas emociones.

Sí, porque el ser no es sólo fans gritando en un concierto y conocer todo sobre sus ídolos.

Ser fans es hacer nuevos amigos, nuevas experiencias, pero, sobre todo, también viajar.

Nunca pensé que un día sería capaz de ver las ciudades como París, Hamburgo, Madrid.

Pero, gracias a ellos, esto fue posible.

Aterrizar en un país diferente cada vez, sabiendo que, en breve, verías las cosas que habías visto sólo a través de tarjetas postales.

Las personas que viven su vida normal como la tuya, pero en diferentes lugares e idiomas que deseas saber.

Tratar de no perderse ningún detalle,ser tan entusiasta.

Quieres ver y hacer tantas cosas como sea posible. Cosas que nunca se hace en tu ciudad.

Uno se detiene a fotografiar todo, incluso las cosas más triviales, pero que en ese momento no lo son.

Quieres capturar cada momento de ese viaje que siempre quisierás nunca olvidar!

Luego viene el día del concierto, la noche que revivirás de nuevo a Tokio Hotel en la ciudad ... y las emociones que aquí no pasan por alto nada.

Siempre las alegrías son experiencias diferentes, únicas.

El deseo de hacer más y más. Junto a ellos y junto con tus amigos.

Y estos "otros tiempos" tu sabes que vendrán ... tarde o temprano!

Federica Buttarelli

traducido por FTHM

Newnotizie.it - Desde Magdeburg hasta el fin del mundo


TOKIO_HOTEL_TRA_DUE_CONTINENTIEl fenómeno del pop-rock de tierras alemanas en el extranjero con un sonido completamente nuevo! Acaba de terminar su gira mundial "Humanoid City Tour", los cuatro muchachos no saben sus limites.Acaban de terminar la segunda parte de su gira por América Latina y han realizado su sueño en Tokio, agradando más y más su éxito, tanto es así que a menudo se describe como el dinero y los lujos.
¿Pero es realmente así?

Recientemente, los fans estaban al tanto de una separación temporal del resto de los gemelos Kaulitz,a Georg Listing y Gustav Schafer.

Las razones son obvias: trabajando en un nuevo álbum con su manager y productor David Jost.Su decisión ha creado el pánico entre los fans, ya la banda esta en dos continentes distintos: América y Europa. Desde este punto de vista de la gestión, la transferencia de los gemelos ha sido uno de los pasos más importantes y destacados de la carrera musical de la banda. Al igual que muchas otras bandas, al acercarse el período de grabación de un nuevo álbum, quitan el tapón para cambiar de aires, y es lo que hizo el cantante y guitarrista de la banda.Esta claro, separados por dos continentes, hace que la relación con el resto de la banda sea más difícil.

Pero ¿y si hubiera sido Milan el punto y no el de Los Ángeles? Hubiera sido más sencillo.
Los planes para cambiar la ubicación en la cabeza de los gemelos Kaulitz ya estaba pensada desde el último álbum "Humanoid".
Esta decisión puede ser el resultado de dos factores: que quieran experimentar nuevas emociones, o alejarse de todo lo relacionado con Alemania.

La segunda opción sería más eficaz: en el último año de la banda, y, en particular los dos chicos de California, han sido víctimas de acoso, y esto ha causado muchos problemas legales para el guitarrista Tom Kaulitz. Este problema personal, de hecho, provocó la desaceleración del último disco de la banda que desapareció de la escena musical mundial, luego recompensado con el éxito de su última gira internazional.

Milan se ha tenido en cuenta por la banda para la grabación del nuevo álbum, se han producido varios acontecimientos que, a principios del año 2010, llegaron a Milán para adquirir muchas ventas.El líder Bill, acaba de llegar al mundo de la moda y esto ha llevado a la capital de la moda, que ha dado muchas oportunidades y el niño andrógino serán rostros publicitarios de la moda importantes. Para los fans italianos, era un honor ya que Italia se ha tenido en cuenta por dos miembros de una banda los más aclamados en el mundo en este momento y no los cuatro. Italia, por lo tanto, tiene en la mano a la banda alemana muy superior a la primacía de los fans franceses, que han estado con ellos desde el inicio del grupo alemán. Esto da que pensar: el Humanoid City Tour DVD, el desfile de moda Dsquared2, celebrado en Milán, la sesión de fotos para L'Uomo Vogue ... no son coincidencias.

Estos eventos tienen que pensar en un traslado inmediato a Milán, pero todo se ha visto comprometido por David Jost, que legó su casa en la ciudad californiana. Así que los Kaulitz sin duda ha desempeñado un papel destacado en la vida de la banda, que tienen que hacer frente a la cultura americana aclamada, muy diferente de la de un pequeño pueblo alemán perdido en Europa.
Tokio Hotel: ¡más y más a la subida hacia el éxito!

traducido por xXxich_brech_ausxXx