Entrevista despues del concierto en Tokyo

Sascha Boeckle : Bienvenidos a Japón !
Bill : Gracias.
Sascha : Ahora podemos…. lo hacemos en inglés o alemán ?
Bill : No me podría importar menos. Yo…
(*algunos fans empiezan a decir : alemán ! en alemán por favor !. Sascha habla en español)
Sascha : Por fin, Tokio Hotel en Tokio ! Qué sentís estando aquí en Tokio ? (traduce al japonés). Habláis ?
Bill : Por supuesto nos divertimos. Los primeros dos días no pudimos ver mucho de verdad.
(Sascha traduce al japonés)
Bill : Porque desde la mañana hasta la noche estábamos con entrevistas. Pero ayer por la noche… (hacía Tom), fue ayer ? Sí, creo que fue ayer.
Tom : Hoy
Sascha : Ayer
Bill : … ayer tuvimos la oportunidad de ir a Shibuya.
(Sascha lo traduce)
Bill : Sascha, como era el otro nombre…
Tom : Harajuku
Sascha : Harajuku
Bill : Harajuku ! Si fue así… fue muy, muy agradable. Bueno… estaba totalmente sorprendido. Me lo podía imaginar pero me sorprendí y me está encantando esta ciudad. No puedo esperar para poder venir con mas frecuencia.
(Sascha traduce)
Sascha : Y tu, Tom ?
Tom : Creo que en esto estamos de acuerdo. Nos encanta estar en esta ciudad… Es de verdad, de verdad genial. Estuve totalmente impresionado. Hacía fotos todo el día, no hacía nada mas.
(Sascha lo traduce)
Sascha : Georg ?
Georg : Todo, absolutamente, el que estemos aquí, tenemos muchos fans y no nos lo esperabamos.
(Sascha traduce)
Tom : Chicas guapas en todos los sitios
(Sascha traduce)
Sascha : Y aquí estamos ( mirando hacía donde Gustav)
Sascha (a Gustav) : Tendrás algo que decir
Gustav : Sinceramente gracias. Por supuesto que hemos de volver otra vez.
(Sascha traduce )
Sascha : Y Bill, que hay acerca la audiencia japonesa ? Buen público ?
Bill : He de decir… en el aeropuerto, estábamos en shock. He de decir este meticuloso detalle… recibimos un montón loco de bonitos regalos y estamos muy contentos. He de decir que son un poco vergonzosas, pero personalmente, me parece bonito.
(Sascha traduce)
Sascha : Y como ha ido el concierto… primera vez en Japón ?
Bill : Oh ! Ha ido bien ! Realmente a sido un showcase. De hecho hemos venido de acabar nuestra gira en sur america, y normalmente llevamos una buena producción, pero no hemos podido traerlo todo aquí, pero no puedo esperar a hacer un concierto completo aquí.
(Sascha traduce)
Sascha : Todo claro.
(Sascha habla en japonés al público)
Sascha : Bueno, todos los fans están esperando a febrero… el lanzamiento del álbum en Japón…
Bill : Por decirlo todo, estoy entre ángeles.  Realmente lo es… creo que es nuestro mejor álbum, porque hemos hecho un extra para Japón. Y están todos nuestros sencillos que hemos puesto a la venta, nuestras canciones favoritas y todo un viaje a Tokio… toda una Historia de Tokio Hotel.
Sascha : Extacto
(Sascha lo traduce )
Sascha : Vamos hacer una foto de grupo ?
(Sascha lo traduce)
Bill : Ah bien.

No hay comentarios: